AIRLINK 73.06 Decreased By ▼ -6.94 (-8.68%)
BOP 5.09 Decreased By ▼ -0.09 (-1.74%)
CNERGY 4.37 Decreased By ▼ -0.09 (-2.02%)
DFML 32.45 Decreased By ▼ -2.71 (-7.71%)
DGKC 75.49 Decreased By ▼ -1.39 (-1.81%)
FCCL 19.52 Decreased By ▼ -0.46 (-2.3%)
FFBL 36.15 Increased By ▲ 0.55 (1.54%)
FFL 9.22 Decreased By ▼ -0.31 (-3.25%)
GGL 9.85 Decreased By ▼ -0.31 (-3.05%)
HBL 116.70 Decreased By ▼ -0.30 (-0.26%)
HUBC 132.69 Increased By ▲ 0.19 (0.14%)
HUMNL 7.10 Increased By ▲ 0.04 (0.57%)
KEL 4.41 Decreased By ▼ -0.24 (-5.16%)
KOSM 4.40 Decreased By ▼ -0.25 (-5.38%)
MLCF 36.20 Decreased By ▼ -1.30 (-3.47%)
OGDC 133.50 Decreased By ▼ -0.97 (-0.72%)
PAEL 22.60 Decreased By ▼ -0.30 (-1.31%)
PIAA 26.01 Decreased By ▼ -0.62 (-2.33%)
PIBTL 6.55 Decreased By ▼ -0.26 (-3.82%)
PPL 115.31 Increased By ▲ 3.21 (2.86%)
PRL 26.63 Decreased By ▼ -0.57 (-2.1%)
PTC 14.10 Decreased By ▼ -0.28 (-1.95%)
SEARL 53.45 Decreased By ▼ -2.94 (-5.21%)
SNGP 67.25 Increased By ▲ 0.25 (0.37%)
SSGC 10.70 Decreased By ▼ -0.13 (-1.2%)
TELE 8.42 Decreased By ▼ -0.87 (-9.36%)
TPLP 10.75 Decreased By ▼ -0.43 (-3.85%)
TRG 63.87 Decreased By ▼ -5.13 (-7.43%)
UNITY 25.12 Decreased By ▼ -0.37 (-1.45%)
WTL 1.27 Decreased By ▼ -0.05 (-3.79%)
BR100 7,461 Decreased By -60.9 (-0.81%)
BR30 24,171 Decreased By -230.9 (-0.95%)
KSE100 71,103 Decreased By -592.5 (-0.83%)
KSE30 23,395 Decreased By -147.4 (-0.63%)

PARIS: French linguist Bernard Cerquiglini would like to send a copy of his new book, “The English language doesn’t exist: it’s badly pronounced French”, to King Charles III.

Rather than aiming to make the monarch sputter into his morning tea, “it’s a book written from a humorous perspective, it’s deliberately in bad faith, arrogant, chauvinistic and so on,” Cerquiglini told AFP.

Beneath the provocative title and humour, the prominent academic hopes to convey the cross-Channel linguistic tangle since the Norman conquest of 1066 — and how ridiculous French resistance to “anglicisms” can be.

“You can also see my book as an homage to the English language, which has been able to adopt so many words... Viking, Danish, French, it’s astonishing,” Cerquiglini said.

Norman French’s use by the new colonial aristocracy endowed English with words that at first glance might look homegrown, like “cabbage”, “lure” or “wage”, in the 150 years after William the Conqueror took the throne.

But Cerquiglini is most interested by the 13th and 14th centuries, when French — by then a second language used in trade, administration and law — bled freely into English because “a job, fortunes in land or cash, upholding a contract, liberty or even one’s life, could depend on mastering” the tongue.

Half of English’s borrowings from French took place from 1260-1400, producing words like “bachelor”, from the old French word “bachelier”, meaning a young noble not yet a knight. “Travel” is related to the modern French word for labour, “travail”, while “clock” stems from the French “cloche”, a bell struck to sound the hours before mechanical timepieces were invented.

By the time Shakespeare came to write his plays in the late 16th and early 17th centuries, around “40 percent of the 15,000 words in his works are of French origin”, Cerquiglini notes.

These days the place of “Anglo-Saxon” words in modern French can stir defensiveness in Paris, often from the Academie Francaise, charged since 1635 with preserving the language in its “pure” form.

“Language in France is official, of the state, national. And so of course we have an academy” whose members enjoy “a ridiculous outfit, a sword, a palace by the Seine” river in Paris, Cerquiglini said.

Comments

Comments are closed.